ここにいるチベット人たちは、インドに来てどれぐらい経つのかと か、何歳ぐらいでインドに来たのかとかいろいろ要因でしゃべれる 言葉に違いがある。
若いうちに来た人やここで育った人などは(2世、3世もいるのか な)ヒンディーが達者だけど、中国語は忘れてしまっていたりとい う、ヒンディーと中国語の濃淡が主だけど、ネパール語も話せたり 、英語の得意不得意があったりで、いろいろな言葉が飛び交ってい る。で、僕の周りでは中途半端な日本語も聞こえてきたりという感 じ。
よく見てると、その場にいるメンツにより細かに使い分けているよ うで、内緒話や陰口を、そのたくみな言語能力で話し分けてる模様 。英語すら心もとない僕にとっては想像できない世界。
と思って考えてみたら、そういや僕もある飲み屋(まあほんやら堂 ですが)で津軽のおじさんと、僕たちにしかわからない卑猥な言葉 をただ連呼してた夜があったなということを思い出す。思い出さな くてもいい話だが。
若いうちに来た人やここで育った人などは(2世、3世もいるのか
よく見てると、その場にいるメンツにより細かに使い分けているよ
と思って考えてみたら、そういや僕もある飲み屋(まあほんやら堂